Sunday, July 25, 2010

小手指→綾瀬へ引越/Moving to Tokyo from Saitama

Thanks God that finally I was able to move to Saitama to Tokyo, by doing so I can save 2 hours a day for transportation. Now it on one way takes only 24 minutes to get to my working place from my new place.


小手指駅から綾瀬にいよいよ引っ越しました。綾瀬に住むことにより毎日2時間ほど通勤時間を短縮することができます。綾瀬からお茶の水オフィスまで24分で着くことができます。


How beautiful for those who willingly sacrifice their time, energy and concerns for a friend! They volunteered to help me move to Tokyo from Saitama.


They rented a car and help to load all my things into the car and drove it to the new place in such a smooth way. 

引越日5日前、まだ引っ越すことを決めていないときに、兄とそのルームメイトから「今週の土曜日引っ越し手伝うよ」とメールがありビックリ。
「では、そのように決めますのでよろしくです」と実行しました。
レンタカーをゲットし、最もスムーズなルートを調べて引っ越すことができました。2人の献身的態度に感謝がたえません。




They were only two suitcases when I got to Tokyo 1 and half years ago but now....a lot!!!
「東京に出てきたとき、スーツケース二つだったのにずいぶん荷物の増えたこと。」


My new place to live at Ayase in Tokyo. Pls. wait for a report of it little bit more!!  
綾瀬の新居。さてどんな所かはまたその内アップするから楽しみにね。




My beloved keyboard given by my dear friend and an amplifier I am borrowing from my friend.
僕の友達がプレゼントしてくれた愛用キーボードと友達から借りてるアンプ。

My mother often encouraged me by saying, 
"Kenji, If you wanna improve your skill in playing the piano, have a practice at least for an hour a day, but if you do it for 30 minutes, you just keep the same level of it"
"Mam! Forgive I haven't touched it for a month!"


ピアニストの母はいいました。「献二、もしピアノがうまくなりたいなら最低一時間毎日練習しなさい。30分だけでは現状のレベルを維持するのが精一杯です。」「かーちゃん、まったく触れてません」



Sunday, July 4, 2010

Good-bye to a part-time cleaning job!


日比谷駅前にいるゴジラくん、そこの高級スポーツセンターにてアルバイトスタート

A cool godzilla is right in front of a high-grade-sport center at Hibiya station where I had been working!!! 


今まで3.5ヵ月週6日間、毎朝
4:30頃起き
5:20の電車に飛び乗り
6:20-14:15ひたすら清掃


が、ついに、ついに本日無事に終了いたしました。たくさんのスタッフの方、同僚の方に温かく送り出していただきました。挨拶できなかった方々もたくさんいましたが、今まで大変、大変お世話になりました。みなさんのスマイルを忘れませんm(ー+ー)m

TODAY I have finished my part-time cleaning job which lasted for about 4 months!! Praise the LORD who has carried, sustained and rescued me from a tough job!!! 



このタイムカードは、ず〜っと神様が僕を守って、支えて下さったことの証明です。


The time card shows how much God has cared for me there. 


適切な運動がどれだけ健康と美容のために必要か学びました。
While working there I have learned how important excising from time to time is necessary for health and beauty!! 



先輩のIさんが最後にプレゼントをくださいました。ありがとうございます。Iさんほんとにお世話になりました。Iさんとの友情がアルバイトを越えてこれからもつづきますように祈ります。

Thanks my friend, Mr. I for showing your love with  nice snacks for me!!! May our friendship last long!!

僕のフルタイムのお仕事が見つかるようにお祈り下さった最高の友達たち一人一人に心から「ありがとう」を叫ばせて下さい!あ・り・が・とーーー! 

Appreciation: Thanks each of you who have prayed that I may obtain a full-time job that I can both serve my church and the world!! 

これからもこの新しい仕事を通して、良い知らせを一杯お知らせします。